alike
adjective
similar to each other; the same or nearly the same in appearance or nature
同義詞典
同義詞
反義詞
adverb
in a similar manner; in the same way
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方法
指事物或人之間在外貌、特質或行為上有相似之處,可強調近似程度。在不同的場合或語境中,「alike」都能凸顯兩個(或以上)對象之間的相似度。舉例說,當你想強調外型或性格近似時,可說 “They look alike”(他們看起來很像)或 “Their personalities are quite alike”(他們的個性十分相似),清楚表達兩者共享某些特質。相較於直接使用「similar」這類形容詞,「alike」更傾向在主語之後或句尾位置使用,如 “The twins often dress alike”(這對雙胞胎常常穿得很像)。「alike」也能帶出「同等重視、適用於大家」的含意。譬如你在政策或規範的描述中,可以說 “This guideline applies to both new and existing members alike.”,意味著同樣的規則或方法對兩種對象均適用。此外,在談到社會現象或普遍想法時,若想表達「無論身分如何都一樣」,也能用 “People young and old alike enjoy this festival.” 這樣的句式能帶出不同族群對某項事物的共同興趣或觀點。不論是在敘述對象外貌、性格、嗜好,還是在探討規定或行為模式,「alike」都是精準刻畫相似性或共通點的語詞,讓句子呈現更自然流暢的語感。
替代選項
若想避免經常使用「alike」,可採用其他字詞或片語來表達「相似」之意。第一,可用「similar」這個形容詞作直接描述,如 “They have similar tastes in music.” 第二,若要強調同等性或一致性,也可採用「the same」或「identical」,如 “They wear the same style of clothes.” 或 “Their test results are nearly identical.” 第三,如果只有部分條件相近,不妨用「resemble」或「look like」,著重外觀層面,如 “They closely resemble each other.” 此外,在描述多方對象皆受某個條件影響或適用,可用「equally」如 “This policy applies equally to all employees.” 選擇合適近義詞時,不僅能豐富寫作表現,更能因應想傳達的細微差別,使整體語意更清晰、具體。
寫作
在正式寫作或學術論文中,「alike」能幫助你強調兩類對象或因素的平行性與相似度。如果你正探討兩個理論或兩個研究族群,便可寫道:「Both theories have alike foundations in classical philosophy.」接著對其共同起源、學說脈絡或核心觀點做進一步敘述。又或在比較社會制度、政府政策時,可說:「Rural and urban regions alike face the challenge of aging populations.」此句式能精簡表達「不論地區屬鄉村或都市,都同樣面臨相同困難」,並帶出後續分析。若在闡述企業策略或需求評估時,你也可利用 “SMEs and large corporations alike must adopt digital transformation.” 讓讀者一目了然此政策或趨勢對不同規模組織同樣重要。為增強說服力,建議配合數據、個案研究或專家意見來支撐論點,令「alike」在文字脈絡中更具權威與參考價值。
日常對話
在日常交流或社交平台上,你可以靈活運用「alike」來增添口語豐富度。舉例來說,朋友想買鞋,你可說:「Those two pairs look alike, but the second one has better cushioning.」既能表達外觀幾乎同樣又指明有何差別。若你想分享在聚會上發現好多人穿同款外套,亦可笑談:「Everyone was dressed alike—it was pretty funny!」讓對話更活潑、自然。此外,談到共同喜好或經歷,你也可簡單提及:「You and I think alike on many issues.」暗示雙方意見合拍。使用「alike」一詞時語氣可輕鬆愉快,不必過度拘謹,即能自然帶出「兩個對象頗為相似或一致」的印象,讓談話內容更生動。
詞源
「alike」源自古英語 “gelíc”,其中「ge-」為動詞派生前綴,「líc」意指「像、相似」。隨著英語演變至中古英語,逐漸發展成 “ilike”,並在之後的拼寫與讀音變化中,最終定型為「alike」。其核心概念始終是「具有相同的外觀或性質」,強調兩者間接近或毫無差異的程度。值得注意的是,在中古與現代英語社會裡,「alike」也延伸出「一同、同樣地」的用法,特別應用於強調不同身份群體或事情同時受到相似影響。時至今日,無論是指事物外表相仿、行為態度雷同,或多方一同承受某種情況,「alike」依舊活躍在口語和文字中,反映出人們對「共同點」的敏銳關注和表達需求。