英漢字典[ALIKE]: 相似如同的形態

alike

alike

adjective
UK/əˈlaɪk/US/əˈlaɪk/

similar to each other; the same or nearly the same in appearance or nature

同義詞典
同義詞
反義詞
adverb
UK/əˈlaɪk/US/əˈlaɪk/

in a similar manner; in the same way

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

表示兩者或多者在外觀、特質、想法或狀態上十分相似,常用於比較時。

「alike」通常作形容詞或副詞,指兩件事物或兩個人之間的相似度。第一,若當形容詞使用,常置於連綴動詞(如 be、seem、appear)之後,表示「很相像」,例如:「The twin sisters are so alike, it's hard to tell them apart.」;第二,作副詞時,能用於強調對象所共有的特徵,如「They think alike on most political issues.」,表示在大多數政治議題上擁有相同觀點。在實際溝通裡,可說「The two proposals are much alike.」,暗示在理念或結構上近似,但若想要用更精準的修飾詞,亦能選擇「very similar」或「almost identical」。值得注意的是,和名詞「like」不同,「alike」並不會直接置於名詞之前修飾其性質,例如不能說「an alike idea」,而是要說「Their ideas are alike.」,把「alike」放在敘述結尾或使用在述語位置。

替代選項

若想表達「相似、相像」的意思,除了使用「alike」外,還可參考下列字詞:1. 「similar」:最通用的形容詞,用於各種相似度。例:「Their opinions are quite similar.」2. 「identical」:表示幾乎完全相同,無差別之意。例:「Those two documents are nearly identical.」3. 「comparable」:帶有可比較、層級相當的意味。例:「Their skill levels are comparable.」4. 「resemble」:動詞,指外觀或某些層面上有相似之處。例:「She resembles her mother in many ways.」依照強度或語境選詞,可使描述更具準確性與豐富度。

寫作

在正式或學術文獻裡,若要運用「alike」凸顯兩者的共通處,建議先闡述各自背景,再在對比段落中指出彼此「幾近相同」的層面。例如:「Though the two theories differ in origin, they are remarkably alike in their approach to problem-solving.」此處結合「remarkably」進一步加強語氣。在闡述前先界定比較面向,如方法、結果或價值觀,能讓論述更有條理與說服力。

日常對話

在日常場合談及人事物的相似度,句子結構簡易:「You two sound alike over the phone.」或「That cake tastes a lot like the one we had yesterday—they’re almost alike!」。透過「alike」,能直接帶出「相似」的感受,而不用在副詞與形容詞間轉換過多。同時,你也可在朋友間用較誇張口吻表示:「They dress so alike, it’s like they’re in a uniform!」,展現輕鬆、有趣的氛圍。

詞源

「alike」可追溯自古英語「gelīc」,表示「相同、一致」。在中古英語時期演化成「ilike」、再轉換為現代使用的「alike」。其語源與「like」同根,都蘊含「類似、共同特色」的概念。隨著語言的精煉與書面定型,「alike」逐漸在比較句式與描述相似度方面佔有一席之地,並延伸出形容詞與副詞的雙重用法,使句意更豐富而靈活,方便人們表達種種「相似」的情境與感受。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片