[英文成語] PUT ON THE BACK BURNER. - 「暫時擱置」不再困惑,速學英語俚語

Put on the back burner.

Put on the back burner.

/pʊt ɒn ðə bæk ˈbɜːrnər/

暫時擱置

「Put on the back burner」意指把某事暫時擱置或推遲處理,等待更合適的時機或資源。這源於烹飪中的做法,將烹飪中的鍋子放到爐子後面,以低溫慢煮,同時把注意力放在其他需要高度關注的菜餚上。在工作或個人生活中,當你有太多事情需要處理,但資源或時間有限時,你可能需要「Put on the back burner」一些不那麼緊急的事項。這個表達幫助人們優先排序他們的任務和責任。

例句

  1. We'll have to put that project on the back burner until we get more funding.

    我哋要推遲嗰個項目,直到有更多資金。

  2. I've had to put my vacation plans on the back burner because of work commitments.

    因為工作,我不得不推遲咗度假計劃。

  3. She put volunteering on the back burner to focus on her studies.

    佢攞義工服務放落一邊,專心學業。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言