[英文成語] TURN A BLIND EYE. - 學習放手的智慧

Turn a blind eye.

Turn a blind eye.

/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/

視而不見

有時候,我哋可能會選擇對某些事情「視而不見」。呢個英文俗語「Turn a blind eye」正正描述了這種情況,意指故意忽略一些不想處理或者不顧的事情。歷史上最著名嘅例子係英國海軍上將Horatio Nelson。喺一場戰役中,佢被命令撤退,但佢故意將望遠鏡拿到失明嘅眼睛上,像係冇見到信號一樣,繼續戰鬥。而喺現實生活中,我哋可能因為各種理由選擇「視而不見」,比如處理投訴、社交避忌或家庭問題。但這個行為雖然一時可以減少衝突,卻可能長遠帶來更多問題。學習何時該「視而不見」,何時又需要勇敢面對,係現代生活中一項重要嘅平衡藝術。

例句

  1. The manager decided to turn a blind eye to the minor infractions this time.

    經理決定對這次的小違規睜一隻眼閉一隻眼。

  2. Sometimes, it's easier to turn a blind eye than address every small issue.

    有時候,對每個小問題都說,還不如睜一隻眼閉一隻眼。

  3. She turned a blind eye to his shortcomings and continued to support him.

    她對他的缺點睜一隻眼閉一隻眼,繼續支持他。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言