[英文成語] PLAY HARDBALL. - 提升英語水平:了解強硬辦事的含義

Play hardball.

Play hardball.

/pleɪ ˈhɑrdˌbɔl/

強硬辦事

「Play hardball」是一個源自棒球的美國俚語,廣泛用於商業或政治場合中,描述一種強硬、不留情面的處理方式。在棒球遊戲中,‘hardball’指的是堅硬的球,與較軟的棒球相對。因此,當人們說某人在「playing hardball」時,他們暗示該人物在談判或競爭中使用嚴厲或極端的策略,絕不容易讓步。例如,一個商人在與競爭對手談判合同時,可能會堅持極為有利於自己的條件,並用嚴苛手段迫使對方接受,就可以被描述為在「play hardball」。這種表達不僅限於商業領域,政治領袖間的互動有時也會被描述為「playing hardball」,特別是在重要決策或協議談判中。學習這種表達,可以幫助我們更好地理解新聞報導中的描述,並深入了解不同領域中的策略互動。

例句

  1. When it comes to negotiations, Mike always plays hardball to get the best deal.

    講到談判,Mike總係用強硬手段爭取最好嘅交易。

  2. She decided to play hardball with the vendors to lower the prices.

    佢決定對供應商用強硬手段嚟降低價格。

  3. In the corporate world, if you don’t play hardball, you might find yourself at a disadvantage during major deals.

    喺公司界,如果你唔用強硬手段,可能喺重大交易中會處於劣勢。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言