[英文成語] CUT CORNERS. - 學懂咁節省?英語諺語深度解析

Cut corners.

Cut corners.

/kʌt ˈkɔrnərz/

削減成本或努力

「Cut corners」這個成語意味著為咗節省時間、金錢或努力而採取捷徑或偷工減料。喺生活同工作上可以見到好多這樣嘅例子,好似係建築行業中使用劣質材料以降低成本,或者係學生為咗迅速完成作業而忽略細節。然而,「Cut corners」往往有可能會引致質量問題或者長遠更大嘅開支。例如,如果一間公司為咗降低生產成本而減少安全措施,可能會導致事故發生,反過來增加了訴訟費用同賠償成本。所以,在評估短期利益與長期後果時,要慎重考虑是否值得「Cut corners」。

例句

  1. They always cut corners when building their furniture.

    他們總是在製作家具時偷工減料。

  2. You can't cut corners and expect good results.

    你不能偷工減料還期望有好結果。

  3. In the rush to meet the deadline, the team cut corners on the project's final review, leading to several issues later.

    為了趕上截止日期,團隊在項目最終審查時偷工減料,導致後來出現了好些問題。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言