[英文成語] UNDER THE WEATHER. - 俚語學堂:認識「感覺不適」在日常對話中的運用

Under the weather.

Under the weather.

/ˈʌndər ðə ˈwɛðər/

感覺不適

「Under the weather」這句英文俚語用來描述一個人身體狀況或心情不佳的情形,常常指感冒或輕微的身體不適。例如,如果一個朋友取消了約會並告訴你他「under the weather」,他是在說他感覺不太好,可能需要休息。這個表達源於航海時代,病弱的水手會被安置在甲板下,以免受到惡劣天氣的影响,從而保護他們的健康。使用這個俚語可以溫馨且不過於直接地表達自己的健康狀況,是日常對話中表達身體不適的一種委婉語。

例句

  1. I'm feeling under the weather today.

    我今日唔舒服。

  2. She skipped work because she was under the weather.

    佢因為唔舒服而缺勤。

  3. He's been under the weather since last week and hasn't recovered yet.

    佢由上個禮拜開始都唔舒服,仲未好返。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言