[英文成語] TAKE THE EDGE OFF. - 減輕壓力的英語技巧

Take the edge off.

Take the edge off.

減輕緊張

英語成語「Take the edge off」原意是減少某物的銳利度或強度,喺日常生活中,我們可以用它來形容減輕緊張或不適的情緒。例如,係一個大重要會議之前,可能會飲一杯咖啡或茶來「減輕壓力」,或者同朋友講下笑話,幫自己「放輕鬆」。喺香港嘅快節奏生活下,了解同使用「Take the edge off」這個成語,對於描述日常生活中常見的紓壓方法十分有用。透過學習使用這個成語,可以幫助你更自然地與人交流自己的感受及處理壓力的方式。

例句

  1. A cup of tea might take the edge off your headache.

    一杯茶可能可以舒緩下你嘅頭痛。

  2. After the intense meeting, they went for drinks to take the edge off the stress.

    經過緊張嘅會議後,佢哋去飲嘢放鬆下壓力。

  3. He took a deep breath to take the edge off his nervousness before stepping onto the stage.

    佢深呼一口氣,試圖舒緩緊張嘅情緒,然後走上舞台演講。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言