[英文成語] HOLD THE FORT. - 掌握「堅守陣地」含義—提升語言表達豐富性

Hold the fort.

Hold the fort.

守住陣地

「Hold the fort」字面意思係要守住堡壘,引申至保持現狀或負責在某人缺席時處理事宜。可用來描述一個人在其他同事或領導缺席時,要扛起責任保障事物照常運作。例如一位助理在老闆外出期间照顧辦公室事务,就可以用「I'll hold the fort while you're away」來表達。學習這個習語可以幫助我哋理解在困難或壓力中堅守崗位的重要性,並能夠精確描述在特定情況下的責任和義務。

例句

  1. Mike had to hold the fort at work while everyone else was at the corporate retreat.

    Mike要喺公司度頂住先,因為其他人都去咗公司嘅度假會。

  2. When our manager got sick, I was asked to hold the fort until she recovered.

    當我哋嘅經理病咗,我被要求頂住先,直到佢康復。

  3. Since the boss was traveling, Janet held the fort and made sure all deadlines were met.

    由於老闆去咗旅行,Janet要頂住先,以確保所有限期都能夠準時完成。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言