again

adverb
once more; another time
再次;重新;用來表示某動作或情況再度或繼續發生。
範例句子
Could you please explain the instructions again? I didn’t quite understand them the first time.
你可以再解釋一次這些指示嗎?我第一次聽的時候不太了解。
He promised never to repeat the same mistake again after seeing the consequences.
在看到後果之後,他保證絕不再犯同樣的錯誤。
If we don’t succeed at first, we should try again with a different approach.
如果我們第一次沒有成功,就應該用不同的方法再試一次。
I lost the document and had to type everything again from memory.
我把文件弄丟了,只好憑記憶把所有內容重新打了一遍。
It’s wonderful to see flowers blooming again after a long winter.
在漫長的冬季之後,再度看到花朵綻放真是美好。
He checked his work again to ensure no errors remained before submitting the final report.
在提交最後的報告之前,他又再次檢查了自己的工作,以確保沒有任何錯誤。
I hope we can meet again soon to discuss the details of our project in person.
希望我們能很快再見面,親自討論專案的細節。
Watching that movie again reminded her of the feelings she had when she first saw it, evoking both nostalgia and new insights.
再次看那部電影讓她回想起初次觀賞時的心情,既懷舊又有新的體會。
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方式
表示重複發生、再次進行或再度重現。在實際使用時,這個副詞能靈活地適用於多種語境,例如日常對話、正式討論或學術場合。若想要表達某件事再度進行,如「I'm going to try again」,可突出個人努力不懈或重複嘗試的意味;談到片段性行為時,能說「They met again after ten years」以強調時隔多年後重逢的意外與感動。當面臨錯誤或失敗時,可用「Let's do it again」帶出積極的調整心態。在寫作或演說裡,也常以「once again」作為語氣的強化,讓讀者或聽眾更留意重點內容。此外,此詞也能與情緒狀態結合,如「I feel hopeful again」顯示走出挫折、恢復鬥志。在不同對象或場合使用時,需同時考量上下文以選擇適當搭配詞彙,才能讓「again」的意義真正精準貼合當下場景,為交流帶來更完整且生動的呈現。
替代選項
若想在語句中取代此詞,可使用「once more」、「anew」或「yet again」等近義副詞,根據情境與語調作微調。若重點在單純強調再做一次,可選擇「once more」;若需帶出一種重新出發或煥然一新的感受,可以使用「anew」;「yet again」則帶有某種帶著驚嘆或強調語氣的反覆之意,特別適合形容意料之外的再次發生。若想強調負面或帶有無奈色彩,也能採用「all over again」,顯示從頭來過的不便與辛苦。不同用法雖然都指涉「再次」的概念,但在細膩的情緒面或口氣上略有差異。只要能依實際情境靈活搭配,就能增添敘述層次,同時保有語言表達的完整性與豐富度。
寫作
在正式寫作裡,「again」經常用作段落之間的呼應,或顯示重複論點的強調。例如,在結論段前可說「Thus, we once again confirm our hypothesis」,讓讀者明白作者對研究結論的再度肯定。若需要凸顯特定時序或論述脈絡,也能在句中穿插「again」以提醒讀者回顧前文要點,如「As stated again in the survey results...」,呈現清晰而前後呼應的行文方式。寫作時,也可考量其他轉折語(如「furthermore」、「moreover」),以免過度依賴「again」導致表達冗長。當作者希望在篇幅限制內強調同一事實或觀點,「again」是個兼具簡潔與明確的好選擇。適度使用能突顯思路與重點,但若使用過多,容易造成閱讀疲勞或顯得自我重複。整體而言,只要在關鍵處點到為止,就能兼顧可讀性與內容連貫度。
日常對話
在日常對話中,「again」能用於多種氛圍,包括表達歡欣、無奈或驚訝。像是重複邀請朋友一起出門時,可親切地說「Come hang out with us again!」,展現你的期待與喜悅;若事情一再發生但不甚理想,也可脫口而出「Oh no, not again!」,帶有戲謔或微微抱怨的口氣。當你想分享個人重新嘗試某件事的決心,也可強調「I’m ready to try again」,傳遞積極向上的能量。在團隊合作裡,如果經歷過小挫折或反覆調整,你可能會用「Let’s go over the details again」提醒成員重溫並修正計畫。若與對方意見不一致,也可先示意「Let me explain again」以柔和口吻再度闡述。總結來說,此詞在非正式對話中運用十分廣泛,不僅能突顯心情轉折,也可在短短幾個字裡精准捕捉人際互動的細微情緒。
詞源
「again」源自古英語「ongegn」,意指「逆向地」「相對地」,後來演變成具有「再一次」與「重新」含意的現代用法。此詞在中古英語時期逐漸穩定其拼寫與意涵,擴展至表示事物或狀態的重複出現,成為溝通中常見的副詞。英語在漫長的發展過程中,吸收多元語言元素,同時也保留了部分古日耳曼語系的詞根,使得「again」蘊含了回溯或對照的早期概念。在文學與口語交流裡,此詞延續了原先「相對」「相抗」的脈絡,偶爾出現在強調反覆發生或再次對立的情節。時至今日,它不僅用於表達慣常的重複與重新,更可在某些情緒場景中帶來意想不到的強烈語感,比如帶有驚喜、惱怒或堅韌。這樣的延伸意義,也讓「again」在許多場合持續扮演著核心的語言元素,支持人們多層次的溝通需求。