[英文成語]QUIT WHILE AHEAD. — 懂得及時止盈的藝術

Quit while ahead.

Quit while ahead.

趁勝退場

「Quit while ahead」是一個很實用的慣用語,在成功達到某個階段或是在有益的狀態下選擇停止,以保持優勢或避免未來的損失。這可以應用在各種情境中,例如賭博、投資或職場決策中。當一個人在某事上已經獲得足夠的成功時,最聰明的行動往往是在風險增加前「quit while ahead」。這樣做不僅可以保護已獲得的成果,也是避免未來不必要風險的一種智慧選擇。適時地「退出」,有時候反而能成就長遠的成功和穩定。

範例句子

  1. He decided to quit while ahead after a few winning bets.

    在贏了幾次賭注之後,他決定見好就收。

  2. Midway through the game, Alex chose to quit while ahead instead of risking a loss.

    遊戲進行到一半時,亞歷克斯選擇見好就收而不是冒險輸掉。

  3. Sensing the competition heating up, she decided to quit while ahead to preserve her lead.

    察覺到競爭變得激烈,她決定見好就收以保持自己的領先優勢。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本