[英文成語]JUST IN THE NICK OF TIME. — 掌握時間的藝術

Just in the nick of time.

Just in the nick of time.

及時趕到

當我們說「Just in the nick of time」時,意味著某事剛好在最後一刻發生,恰到好處地避免了不良後果或實現了某個目的。想像一下,你正在趕往火車站,列車即將啟動,你飛奔至門口,在門關閉的一刻衝進車廂內,這正是「Just in the nick of time」的生動實例。這個短語中的「nick」指的是關鍵的、決定性的時刻,而當某人或某物「in the nick of time」時,它表達了時間的緊迫和成功抓住最後機會的興奮感。這個表達常用於強調時效的重要性和對時間管理的嚴苛要求。在生活中,我們經常需要在「關鍵時刻」做出反應,這個短語提醒我們珍惜每一個可能轉變結果的瞬間。

範例句子

  1. The hero saved the day just in the nick of time.

    英雄在最後一刻拯救了局面。

  2. We arrived at the airport just in the nick of time to catch our flight.

    我們剛好趕上飛機。

  3. She submitted her application just in the nick of time before the deadline closed.

    她在截止日期前的最後一刻提交了申請。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本