[สำนวน] JUST IN THE NICK OF TIME. - แสดงการเกิดขึ้นในช่วงเวลาสำคัญด้วยภาษาอังกฤษ

Just in the nick of time.

Just in the nick of time.

ทันเวลาพอดี

สำนวน 'Just in the nick of time' ใช้เมื่ออธิบายว่าเหตุการณ์หรือการกระทำหนึ่งเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่พอดีที่สุด ทันต่อเหตุการณ์หรือก่อนที่จะสายเกินไป มันให้ความรู้สึกของการรอดพ้นจากปัญหาในช่วงเวลาสุดท้าย.

ประโยคตัวอย่าง

  1. The hero saved the day just in the nick of time.

    ฮีโร่ช่วยชีวิตไว้ได้ทันเวลา

  2. We arrived at the airport just in the nick of time to catch our flight.

    เรามาถึงสนามบินทันเวลาเพื่อจับเที่ยวบิน

  3. She submitted her application just in the nick of time before the deadline closed.

    เธอยื่นใบสมัครทันเวลาก่อนที่กำหนดเวลาจะปิดลง

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
Clutch at straws.Clutch at straws.

[สำนวน] CLUTCH AT STRAWS. - เรียนรู้วิธีการอย่าหยิบยกเรื่องไม่สำคัญ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Clutch at straws.

Clutch at straws" ใช้เมื่อบุคคลพยายามหาโอกาสรอดในสถานการณ์ที่ไม่มีทางเลือกมากนัก โดยหยิบเรื่องเล็กน้อยมาเป็นตัวช่วย มักใช้ในสถานการณ์ที่ถึงทางตัน⋯ อ่านบทความเต็ม

Climb the wall.Climb the wall.

[สำนวน] CLIMB THE WALL. - วิธีรับมือกับความเครียดเมื่อมันมาเยือน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Climb the wall.

Climb the wall" ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกเครียดหรือกระสับกระส่ายอย่างมาก โดยเปรียบเหมือนกับบุคคลที่กำลังพยายามปีนกำแพงหนีจากสถานการณ์หรือความรู้สึกที่ไม่พึงประสงค์⋯ อ่านบทความเต็ม

Change horses in midstream.Change horses in midstream.

[สำนวน] CHANGE HORSES IN MIDSTREAM. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษเพื่อการตัดสินใจที่ดีขึ้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Change horses in midstream.

Change horses in midstream" มีความหมายว่าการเปลี่ยนแผนหรือเปลี่ยนวิธีการทำสิ่งต่างๆ ในระหว่างที่กำลังดำเนินการอยู่ มักใช้เพื่อแสดงความไม่แน่นอนหรือความเสี่ยงในการเปลี่ยนแ⋯ อ่านบทความเต็ม

Catch some Zs.Catch some Zs.

[สำนวน] CATCH SOME ZS. - เทคนิคง่ายๆ ในการหาเวลาพักผ่อน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Catch some Zs.

Catch some Zs" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อต้องการบอกว่ากำลังจะนอนหรือต้องการนอนหลับพักผ่อน ตัว "Z" ในสำนวนนี้มาจากการเขียนคำว่า "Zzz" ที่ใช้แทนเสียงหลับของคนในหนังสือการ์ตูน⋯ อ่านบทความเต็ม

By the skin of teeth.By the skin of teeth.

[สำนวน] BY THE SKIN OF TEETH. - คำศัพท์ที่มาพร้อมกับเรื่องราวปาฏิหาริย์

สำนวนภาษาอังกฤษ
By the skin of teeth.

สำนวน "By the skin of teeth" หมายถึงการรอดพ้นจากสถานการณ์หรือความยากลำบากได้แค่เพียงเส้นผม ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลมีโอกาสรอดน้อยมาก แต่สุดท้ายก็สามารถผ่านพ้นไปได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Burn the candle at both ends.Burn the candle at both ends.

[สำนวน] BURN THE CANDLE AT BOTH ENDS. - เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการทำงานหนัก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Burn the candle at both ends.

สำนวน "Burn the candle at both ends" ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งทำงานหนักเกินไป โดยมักจะทำงานตั้งแต่เช้าจรดค่ำ ทำให้เหนื่อยล้าและกระทบต่อสุขภาพ เปรียบเสมือนการจุ⋯ อ่านบทความเต็ม

Break even.Break even.

[สำนวน] BREAK EVEN. - เทคนิคเพื่อเรียนรู้การ "มีกำไรแค่เท่าทุน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Break even.

คำว่า "Break even" หมายถึงสถานะทางการเงินที่รายได้เท่ากับค่าใช้จ่าย จึงไม่ส่งผลกำไรหรือขาดทุนมากจากกิจกรรมนั้น ตัวอย่างเช่น หากคุณลงทุนในการเริ่มต้นธุรกิจและท้ายที่สุดคุณ⋯ อ่านบทความเต็ม

Bite the dust.Bite the dust.

[สำนวน] BITE THE DUST. - เรียนรู้คำว่า "ล้มเหลว" ในบริบทของความพยายาม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Bite the dust.

Bite the dust" หมายถึงการล้มเหลวหรือตาย ในบริบทสมัยใหม่ มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีคนหรือสิ่งของถึงจุดจบหรือล้มเหลวอย่างเด็ดขาด ตัวอย่างเช่น หากโครงการธุรกิจไม่ประสบค⋯ อ่านบทความเต็ม

Won't hold breath.Won't hold breath.

[สำนวน] WON'T HOLD BREATH. - เรียนรู้การรักษาความสงบใจไม่มีความคาดหวัง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Won't hold breath.

I won't hold my breath" ใช้เมื่อบุคคลไม่คาดหวังว่าสิ่งที่รอคอยหรือหวังว่าจะเกิดขึ้นจะเกิดขึ้นจริงๆ มักเป็นการแสดงออกถึงความไม่แน่ใจหรือความไม่มั่นใจในผลลัพธ์⋯ อ่านบทความเต็ม

Wing it.Wing it.

[สำนวน] WING IT. - เรียนรู้ทักษะการ "สร้างสรรค์ขณะทำ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wing it.

เมื่อคำว่า "Wing it" ใช้ในการบรรยายคนที่ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่มีการเตรียมตัวหรือแผนที่ชัดเจน โดยปกติจะใช้เมื่อคุณต้องเผชิญกับสถานการณ์โดยไม่มีการเตรียมตัวล่วงหน้า และมัก⋯ อ่านบทความเต็ม

Watch pot never boils.Watch pot never boils.

[สำนวน] WATCH POT NEVER BOILS. - คำแนะนำเพื่อให้ใจเย็นในการรอคอย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Watch pot never boils.

A watched pot never boils" เป็นคำพูดที่ใช้เพื่ออธิบายว่าการมองหรือรอดูการเกิดผลลัพธ์อย่างใจร้อนสามารถทำให้เวลาผ่านไปอย่างรู้สึกช้าลงได้ หมายถึงว่าบางครั้งเมื่อเราใจเย็นแล⋯ อ่านบทความเต็ม

Wash hands of.Wash hands of.

[สำนวน] WASH HANDS OF. - เรียนรู้การถอนตัวอย่างเด็ดขาด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wash hands of.

วอชแฮนด์ออฟ" หมายถึงการถอดใจหรือหยุดเกี่ยวข้องกับสถานการณ์หรือบุคคลหนึ่งๆ มันเป็นการแสดงออกถึงการไม่ต้องการรับผิดชอบหรือความเกี่ยวข้องเลยกับเรื่องนั้นๆ หากใครสั่งให้ "วอช⋯ อ่านบทความเต็ม

Walk the talk.Walk the talk.

[สำนวน] WALK THE TALK. - เรียนรู้ที่จะ "ทำตามที่พูด" ให้เป็นมือโปร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Walk the talk.

คำว่า "Walk the talk" หมายถึงการดำเนินการตามสิ่งที่บุคคลนั้นได้พูดหรือสัญญาไว้ ไม่ใช่แค่พูดโดยไม่มีการดำเนินการ หากคุณได้ยินว่าใครบางคนสามารถ "Walk the talk," นั่นหมายควา⋯ อ่านบทความเต็ม

Wade through.Wade through.

[สำนวน] WADE THROUGH. - เรียนรู้การฝ่าฟันอุปสรรคที่ยากลำบาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wade through.

คำว่า "Wade through" บ่งบอกถึงการฝ่าฟันผ่านบางสิ่งที่ยากลำบากหรือใช้เวลานาน อาจหมายถึงสถานการณ์ที่เต็มไปด้วยความยุ่งยากหรือข้อมูลมหาศาลที่ต้องดำเนินการให้เสร็จ ตัวอย่างเช⋯ อ่านบทความเต็ม

Veg out.Veg out.

[สำนวน] VEG OUT. - คำสอนในการพักผ่อนอย่างไร้กังวล

สำนวนภาษาอังกฤษ
Veg out.

คำว่า "Veg out" ใช้เมื่อต้องการบรรยายถึงการผ่อนคลายอย่างเต็มที่ มักจะใช้เมื่อบุคคลไม่ทำอะไรเลยนอกจากนั่งหรือนอนพักผ่อนและดูทีวีหรือทำกิจกรรมที่ไม่ต้องใช้ความคิดมาก หากคุณ⋯ อ่านบทความเต็ม

more