[英文成語]ROLL THE DICE. — 探索骰子滾動背後的冒險精神

Roll the dice.

Roll the dice.

冒險一試

「Roll the dice」這句話直接翻翻譯為「擲骰子」,意指人們在面臨決定時選擇冒險一試,尤其在結果未知或不確定的情況下。這在生活中是一種常見的比喻,用來形容當人們需要做出一些不確定性很高的決策時,例如投資一個新的商業項目,或是在職場中嘗試一個新角色。使用這個習語的人往往對可能的風險持開放態度,並準備接受任何結果。透過理解和運用「Roll the dice」,我們可以更好地掌握在生活中何時該冒險一試,如何在不確定中尋找機會,進而增添生活的豐富性和動力。

範例句子

  1. Starting a business is always a roll of the dice.

    創業總是有風險的。

  2. They decided to roll the dice and invest in the new startup.

    他們決定冒險投資這個新創公司。

  3. Life is full of moments where you have to roll the dice.

    人生中有許多需要冒險的時刻。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more