Put your heart into it.
Put your heart into it.
英語中的習語「Put your heart into it」可以翻譯為「全心投入」。這是一種鼓勵人們在做任何事情時,都要用心、熱情地去做的表達方式。無論是工作、學習還是追求個人興趣,當一個人全心投入,通常能夠達到更好的效果和更高的成就。例如,一個全心投入烹饪的廚師可以做出極佳的菜餚,一位對學術全心投入的學者能夠獲得卓越的研究成果。透過這種習語的強烈建議,我們被提醒要對待生活中的每一件事都充滿熱情和專注。
Just put your heart into it and you'll succeed.
全心投入你就會成功。
She really put her heart into the presentation and it showed.
她全心投入演示,效果顯著。
Putting your heart into your work makes all the difference.
全心投入工作會帶來巨大差異。