[英文成語]KEEP YOUR EYE ON THE BALL. — 保持專注的重要性

Keep your eye on the ball.

Keep your eye on the ball.

專心致志

在這個快節奏的世界中,保持專注是非常重要的能力。成語「Keep your eye on the ball」直譯為「盯住球看」,在台灣常被用來比喻持續關注重要的事情或目標。這個表達來源於多種球類運動,特別是棒球和足球,運動員必須時刻注意球的位置才能發揮最佳表現。在日常生活和工作中,這個成語提醒我們要集中注意力,不被周遭的干擾所影響,專心致志地追求我們的目標。無論是準備考試、進行一個重要的商業演示,還是處理日常的事務,「保持眼球在球上」都是一個非常實用的建議。學會如何維持專注,將有助於提高效率和成就感。

範例句子

  1. Keep your eye on the ball during the negotiation.

    在談判中保持專注。

  2. To succeed, you need to keep your eye on the ball.

    要成功,你需要保持專注。

  3. In the game of life, always keep your eye on the ball.

    在人生的競賽中,務必保持專注。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本