[英文成語]THE WHOLE NINE YARDS. — 增進英語能力:如何描述全面無缺的情況

The whole nine yards.

The whole nine yards.

全套服務。

「The whole nine yards」表示做某事時給出全部力量或完全執行,包括所有相關的細節或部件。這個成語的來源還不完全清楚,但它常用來強調沒有保留任何東西地全面行動。

範例句子

  1. They went the whole nine yards decorating for the party.

    他們在派對裝飾上下足了功夫。

  2. For her birthday, he gave her the whole nine yards with flowers, gifts, and a surprise dinner.

    在她的生日,他送了花、禮物和驚喜晚餐,真是面面俱到。

  3. When planning the wedding, they decided to go the whole nine yards with a grand venue, live band, and gourmet food.

    在策劃婚禮時,他們決定盡全力舉辦一個宏大的場地、有現場樂隊和美食的婚禮。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本