[英文成語]FEEL UNDER THE WEATHER. — 提升英語表達:掌握描述不適的俚語

Feel under the weather.

Feel under the weather.

身體不適

「Feel under the weather」用來形容自己感覺身體不適或生病。在台灣,我們可能會說「感覺不舒服」或「身體有點不對勁」。這個表達源自航海,船員在惡劣天氣下容易生病。今天,當人們感到有點小感冒或疲勞,就可以用這個俚語來形容自己的狀態。例如,在冬季寒冷的日子,如果你因為寒冷而感到身體不舒服,就可以說「I feel under the weather」,這樣別人就能理解你可能需要休息。

範例句子

  1. I'm feeling under the weather today.

    我今天感覺不舒服。

  2. She decided to stay home from work because she felt under the weather.

    她覺得不舒服,決定待在家休息。

  3. When he's under the weather, he prefers to rest and recuperate.

    當他感覺不舒服時,他喜歡休息和康復。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本