[英文成語]AN OLD FLAME. — 深入了解英語表達:舊愛的意義

An old flame.

An old flame.

舊情人

如果有人提及一個「舊情人」(An old flame),他們所指的並非服裝風格或古董。這個成語是指曾經戀愛關係中的人,特別是這段戀情已成為過去,留下美好或苦樂參半的回憶。例如,如果某人在舊同學會上遇到曾經深愛的人,他們可能會用這個成語來形容這種突然的重逢。該成語的“flame”字面上表示火焰,比喻當初的熱情和強烈情感。隨着時間過去,這種關系可能已經冷卻,但是當提起時,它可能會激起一些舊日情感的火花。這種成語幫助描述人物們的情感連結,以及這些情感如何隨時間流逝而變化。

範例句子

  1. He ran into an old flame at the reunion.

    他在聚會上遇見了一個舊情人。

  2. She reminisced about her old flame during the chat.

    她在聊天中憶起了她的舊情人。

  3. Meeting her old flame brought back memories.

    遇見她的舊情人帶回了很多回憶。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本