[英文成語]UNDER ONE'S BELT. — 如何表示經驗豐富?學習這個英語慣用語

Under one's belt.

Under one's belt.

具有經驗

當我們說某人「具有某事物 In one's belt」時,這個慣用語意指他們擁有相當的經驗或成就,就好比已經將獎品或成果穩穩地束在腰間。這種說法源自於古老的戰鬥方式,戰士將勝利的象徵物標誌或物品掛在腰帶上,便於展示其勇武實力及經驗豐富。在現代,這個表達常用來描述工作或學習領域中的累積成就。例如,如果一位廚師參加過多次國際烹飪比賽並且獲得獎項,我們就可以說這位廚師「已經有多項大獎在他的腰帶下」。這不僅彰顯了他的專業能力,也象徵他的經歷豐富。學習這類慣用語可以幫助我們更精確地表達個人的專業經歷或生活經驗,增添語言的表達豐富性。

範例句子

  1. He has several accomplishments under his belt.

    他有幾項成就。

  2. With years of experience under her belt, she was confident in her skills.

    有多年經驗做為後盾,她對自己的技能非常自信。

  3. He felt ready for the challenge with multiple awards under his belt.

    擁有多個獎項做為底氣,他感覺準備好了迎接挑戰。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本