[英文成語]NO HARM, NO FOUL. — 輕鬆學英語俚語:掌握「無傷大雅」的使用場合

No harm, no foul.

No harm, no foul.

無過則無懲

「No harm, no foul」這個短語用來描述一種情況:即使發生了一些小錯誤或是小過失,但因為它沒有造成嚴重後果,所以不值得大費周章地去追究。這個短語常在體育比賽中使用,來表達即便比賽中有些小犯規,如果裁判沒有吹罰,比賽就繼續進行。例如,如果你跟朋友玩桌遊時不小心犯了個小錯,但並未影響到整體遊戲,朋友可能會笑著說:「No harm, no foul,繼續玩吧!」這樣既緩解了尷尬也推動了遊戲的進行。

範例句子

  1. She apologized for the mistake, and he said, no harm, no foul.

    她為自己的錯誤道歉,而他說沒關係。

  2. When the error was discovered, the manager assured the team that it was no harm, no foul.

    當錯誤被發現時,經理向團隊保證一切沒問題。

  3. We were late, but no harm, no foul; the meeting hadn't started yet.

    我們遲到了,但沒關係,會議還沒開始。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本