[英文成語]FULL OF HOT AIR. — 了解吹牛的真正含義

Full of hot air.

Full of hot air.

/fʊl ʌv hɒt ɛər/

吹牛

當我們說某人 "Full of hot air",意思是他們說話內容多半沒有真實根據,常常誇大其辭。想像一個氣球被空氣吹得很滿,看似很大,但其實裡面充滿的只是空氣而已。這個成語用於形容那些話多實際幫助少的人。

範例句子

  1. Don't listen to him, he's just full of hot, air.

    不要聽他的,他只是在吹牛。

  2. She can make big claims, but I think she's full of hot air.

    她可以做出很大的聲稱,但我認為她只是在吹牛。

  3. Whenever he starts boasting, we just nod because we know he's full of hot air.

    每當他開始吹噓時,我們只是點頭,因為我們知道他只是在吹牛。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本