Full of hot air.
/fʊl ʌv hɒt ɛər/
Full of hot air.
/fʊl ʌv hɒt ɛər/
當我們說某人 "Full of hot air",意思是他們說話內容多半沒有真實根據,常常誇大其辭。想像一個氣球被空氣吹得很滿,看似很大,但其實裡面充滿的只是空氣而已。這個成語用於形容那些話多實際幫助少的人。
Don't listen to him, he's just full of hot, air.
不要聽他的,他只是在吹牛。
She can make big claims, but I think she's full of hot air.
她可以做出很大的聲稱,但我認為她只是在吹牛。
Whenever he starts boasting, we just nod because we know he's full of hot air.
每當他開始吹噓時,我們只是點頭,因為我們知道他只是在吹牛。