Take it or leave it.
[英文成語]TAKE IT OR LEAVE IT. — 學習成語:如何做出決定
接受或放棄。
Take it or leave it" 用來表達一種不願意妥協的立場,也就是說你可以接受提供的條件,否則就放棄。例如,如果朋友向你出售車子,並說這是最後價格,那他就是給你一個 "take it or leave it" 的決定。這個成語學會我們在面對非黑即白的選擇時如何作出判斷。
範例句子
It's a take it or leave it deal, no negotiations.
這是一個不接受談判的交易,要就接受要就放棄。
On the car lot, the sign said, “Take it or leave it.”
在車場上,招牌上寫著‘要就接受要就放棄’。
He offered me his final terms in the agreement, saying it was take it or leave systematically significant or a complete deal breaker?
他向我提出了最後的協議條款,說這是要就接受要就放棄,要不就是一個完全破局的交易。