[英文成語]COME FULL CIRCLE. — 學習英語成語:理解回到原點的意義

Come full circle.

Come full circle.

回到原點。

「Come full circle」指的是事情回到了起始的狀態或情形,經過一連串的變化後又回到了最初的點。這可以用來形容一個人的生活經歷或一段情感歷程的結束,它們最終回到了出發點。

範例句子

  1. The discussion went off-topic, but eventually it came full circle back to the original point.

    討論偏離了主題,但最終又回到了原點。

  2. After traveling the world for a year, her life views came full circle back to family importance.

    環遊世界一年後,她的人生觀最終又回到以家庭為重。

  3. Starting as an intern at the company and eventually becoming its CEO, his career really came full circle.

    從實習生到公司CEO,他的職業生涯真的是一個完整的循環。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本