青溪 - 王维
靜水繞山、雲深松靜的曲徑仙境
言入黃花川,
I set forth into Huanghua Valley,
每逐青溪水。
Continuing on alongside the waters of Green Creek.
隨山將萬轉,
Following the mountains through myriad twists,
趣途無百里。
Yet not a mere hundred li is passed in this winding journey.
聲喧亂石中,
Rushing sounds echo among jagged stones,
色靜深松裏。
While tranquil hues dwell deep among pine groves.
漾曳峽天末,
Rippling on, it meanders to the far confines of the gorge,
往來東西地。
Flowing between worlds east and west without cease.
《青溪》是王維描寫蜀地或類似環境中溪流、山嶽蜿蜒的五言古詩。首聯「言入黃花川,每逐青溪水」點明詩人進入黃花川谷地,沿著清幽溪流前行的路線,開門見山地呈現「人隨水流」的行旅場景。接著「隨山將萬轉,趣途無百里」以空間與路徑多重轉折的方式,暗示山勢雄奇、溪流曲徑,短短百里之途卻令人覺得遙遠又曲折。
第三、四聯「聲喧亂石中,色靜深松裏」靜動結合:溪水撞擊亂石,聲響隆隆;而山谷間松林幽深,色澤靜穆。動靜對比之下,將自然的雄渾與寧謐兩種氛圍結合得天衣無縫。最後「漾曳峽天末,往來東西地」更寫出溪水在峽谷間曲折前行,流向天際盡頭。河流似乎橫跨東西,自由往返天地之間,也意味詩人眼中大自然的浩瀚與無邊。
全詩不見華麗辭藻,却在「詩中有畫」的風格下,以層次分明的動靜描寫創造出立體感:既能「聽到」水聲又能「看到」靜色,並蘊含王維一貫的山水田園與禪思情懷。讀者從字裡行間可感受作者行旅中對自然的敬畏、對山嶽泉流的讚嘆,也能體悟他因循自然、淡薄外物的內心境界。
作為盛唐山水詩的範例,《青溪》以簡潔卻充滿畫面感的語言,示現了詩人放情山水、獨行清溪的浪漫姿態。它讓我們領略到王維藉山水寫心志的宏闊與淡泊,在繁瑣世事外,將情感寄於山水清流之中,透露一股自在脫俗的精神。
重點
從蜿蜒溪流的動與山林松靜的靜,感受王維跳脫塵囂、縱情自然的心靈境界,體現盛唐山水詩融合禪思與畫意的獨特魅力。