「追憶羅伯特·格雷戈里少校」※ 一首懷念愛爾蘭軍官與藝術家的深情詩篇 ※ 經典名詩

A somber and artistic depiction of a World War I Irish officer standing near an airplane, with a painter's palette at his feet. The scene is set against a backdrop of rolling green Irish countryside under a melancholic twilight sky.

In Memory of Major Robert Gregory - W.B. Yeats

追憶羅伯特·格雷戈里少校 - 威廉·巴特勒·葉慈

致敬一位英勇靈魂:葉慈筆下的羅伯特·格雷戈里

I have not seen him since that noon when he
自從那天中午他離去後,我就再也沒見過他
Rode from the door to die;
騎馬出門赴死;
I have not seen him since that noon when he
自從那天中午他離去後,我就再也沒見過他
Rode from the door to die,
騎馬出門赴死,
And left me there alone.
留下我獨自一人。
He had a hard and cruel fate,
他的命運艱難而殘酷,
And yet he bore it well;
但他承受得如此堅強;
He had a hard and cruel fate,
他的命運艱難而殘酷,
And yet he bore it well,
但他承受得如此堅強,
As if he knew no fear.
彷彿他不知恐懼。
His horse was black, his spurs were gold,
他的馬是黑色的,他的馬刺是金色的,
His helmet shone like flame;
他的頭盔閃耀如火焰;
His horse was black, his spurs were gold,
他的馬是黑色的,他的馬刺是金色的,
His helmet shone like flame,
他的頭盔閃耀如火焰,
And all men called his name.
所有人都呼喚他的名字。
But now he rides in ghostly state,
但現在他以幽靈般的姿態騎行,
Through some dim twilight glade;
穿過某片昏暗的暮光林間空地;
But now he rides in ghostly state,
但現在他以幽靈般的姿態騎行,
Through some dim twilight glade,
穿過某片昏暗的暮光林間空地,
Where shadowy riders go.
那裡有影影綽綽的騎士經過。
O Robert Gregory, remember me,
哦,羅伯特·格雷戈里,記住我,
For I remember you;
因為我記得你;
O Robert Gregory, remember me,
哦,羅伯特·格雷戈里,記住我,
For I remember you,
因為我記得你,
Whatever road you ride.
無論你行駛在哪條路上。

詩歌詳解:《紀念羅伯特·格雷戈里少校》

這首詩由愛爾蘭著名詩人W.B. Yeats(威廉·巴特勒·葉慈)創作,題為《紀念羅伯特·格雷戈里少校》,是一首充滿情感的悼亡詩。詩中,葉慈以深刻的情感和生動的意象表達了對他的朋友——羅伯特·格雷戈里的懷念與敬意。

第一段:永別的場景

詩的開篇重複了兩次“我自從那天中午他騎馬出門赴死以來,再也沒有見過他”,這種重複強調了那一刻的深刻影響以及詩人對此的難以忘懷。這裡的“中午”象徵著光明和生命的巔峰,而“騎馬出門赴死”則預示著不可避免的悲劇結局。詩人說“他離開了我,孤獨地留在那裡”,表現出失去摯友後的孤寂與無助。

第二段:堅韌不拔的精神

接下來,詩人描述羅伯特·格雷戈里“命運艱難而殘酷,但他卻承受得很好”。這裡反映了格雷戈里面對逆境時的勇氣和堅定,仿佛他“不知道什麼是恐懼”。這種描述不僅展現了他的英勇品質,也表達了詩人對他高尚品格的深深欽佩。

第三段:輝煌的形象

在這一段中,詩人細緻地描繪了羅伯特·格雷戈里的形象:“他的馬是黑色的,他的马刺是金色的,他的頭盔像火焰一樣閃耀”。這些鮮明的視覺意象使讀者能夠清晰地想像出格雷戈里的英姿。同時,“所有人都呼喚他的名字”表明他在人們心中的地位和聲望,進一步凸顯了他的非凡。

第四段:幽靈般的旅程

詩的語調在此轉變,進入了一個更為神秘和超自然的境界。“但現在他以幽靈般的狀態騎行,在某個昏暗的暮光林間空地”,這句話暗示了格雷戈里的死亡和他的靈魂之旅。這種描寫帶有濃厚的浪漫主義色彩,將現實與幻想巧妙地結合在一起,讓讀者感受到一種既神秘又莊嚴的氛圍。

第五段:深情的呼喚

最後一段中,詩人直接呼喚“哦,羅伯特·格雷戈里,記住我,因為我記住了你”。這是一種深切的情感表達,無論格雷戈里在哪條路上前行,詩人都希望他能記得自己。這種呼喚超越了生死界限,體現了真摯友誼的力量和永恒性。

總結

整首詩通過重複、具體的視覺意象和深情的語言,成功地傳達了詩人對已故朋友的懷念和敬意。它不僅僅是一首悼亡詩,更是對友情、勇氣和生命意義的深刻反思。葉慈以其獨特的文學風格,將個人情感與普遍主題相結合,創造出一首感人至深的作品。

重點

這首詩表達了對多才多藝的羅伯特·格雷戈里少校的深切懷念,他不僅是愛爾蘭的軍官,也是一位優秀的畫家;葉慈讚美他的才華、勇氣和人格魅力,同時反思戰爭帶來的損失以及個人生命中的悲劇如何影響整個社群。透過詩句,我們體會到藝術與人性在混亂時代的重要性。

意見評論
    分享
    喔!時光竟然這麼快就過⋯
    提供語言版本
    推薦影片
    more