[英文俚語]THAT'S WHACK. — 揭秘日常英語:「這太糟了」的表達和情境

That's whack.

That's whack.

/ðæts wæk/

這太糟了

「That's whack」用來形容某事非常荒謬或不公正,通常帶有負面的情感色彩。這個短語反映了對某種情況或行為的不滿或不認可,常見於對社會不公或荒謬行為的評論。使用這個短語可以有效地表達對不合理或令人失望事物的感受。

範例句子

  1. What he said is totally whack.

    他說的完全是胡說。

  2. That idea is so whack, it just might work.

    那個想法很古怪,但或許能行得通。

  3. He's got some whack theories, but sometimes they're right on point.

    他有一些奇怪的理论,但有時候它們卻恰到好處。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本