「沙龍」的生字詞彙 ※ 沙龍日:優雅請求打造時尚造型 ※ 強效英語課堂

Salon Day: Polite Requests for a Stylish Makeover: A vibrant cover showing a person seated in a salon chair, smiling, while a stylist stands by with comb and scissors, emphasizing polite requests and stylish transformations.

課程介紹

Salon Day: Polite Requests for a Stylish Makeover

本課程旨在指導學習者如何在沙龍情境中,以適當且禮貌的英文表達需求與期望。透過本課程,你將熟悉多種常用詞彙與片語,用來形容頭髮修剪、染燙或微調細節等需求。同時也會學習如何與髮型師進行雙向溝通,從禮貌地表明想法、蒐集專業建議,到確認最終造型。這些技巧能幫助你在未來的英文寫作考試中,更靈活地運用禮貌請求和專業詞彙,展現出對主題的深入瞭解與細膩度。透過提供各詞彙的詳細解說與同義詞,你可依情境和對象選擇最恰當的表達方式,讓寫作內容更具真實感與說服力。

詞彙教材

本課程聚焦沙龍領域,透過真實的預約與諮詢情境,讓你熟悉禮貌請求與專業美髮字彙的應用方式。

Visiting a salon can be both exciting and a bit overwhelming, especially if you want to politely request a particular style. It’s helpful to begin by explaining your preferences to the stylist and asking for a consultation before starting any service. You can say something like, “Could you recommend a haircut that complements my face shape?” or “I’d love to add layers for more volume.” If you receive a compliment from your stylist about your hair’s texture, take it as a positive sign to move forward with confidence. Don’t hesitate to ask for an adjustment if something feels off. For example, you might say, “Would you mind trimming the ends a little more?” or “Could I get a touch up on my highlights?” Even if you decide on something more dramatic like a perm, communication is key. Throughout the process, remember to remain clear and courteous in your requests. This approach can ensure a pleasant experience and a stylish makeover that matches your vision. By expressing gratitude and understanding, you build rapport with your stylist, helping you achieve the best possible result. Whether you’re opting for a simple trim or a bold new color, showing politeness and clarity will make your salon day truly satisfying.

替代選項

讓我們來看看上述句子的生字詞彙:

  1. It’s helpful to begin by explaining your preferences to the stylist and asking for a consultation before starting any service if you want to politely request a particular style.
    • politely (副詞) - 禮貌地
    • courteously - 「courteously」能表達同樣的禮貌,但語氣更正式。通常用於強調對他人表現出尊重與良好教養,在正式場合或需要維持莊重氛圍時更能凸顯禮儀。
    • respectfully - 「respectfully」除了表達禮貌,還帶有對對方地位或經驗的尊重,常用於面對長輩、上司或專業人士時,突顯謙遜與體貼。
  2. Visiting a salon can be exciting if you want to politely request a particular style.
    • request (動詞) - 請求、要求
    • ask for - 「ask for」較口語化,適合日常情境。可清楚表達你想得到某服務或物品,但語氣可以根據對象調整正式或非正式。
    • inquire about - 「inquire about」語氣相對正式,多用於詢問更詳細或專業的資訊。若要體現嚴肅或正式的語氣,可選用此詞。
  3. It’s helpful to begin by explaining your preferences to the stylist and asking for a consultation.
    • stylist (名詞) - 髮型師
    • hairdresser - 「hairdresser」較通俗,同指從事美髮工作的人員。通常用於一般生活情境中,較沒有強烈的專業形象區隔。
    • hair artist - 「hair artist」帶有藝術創作的意味,適合形容在髮型設計上擁有極富創意或高超技術的人員。強調美學與設計感。
  4. It’s helpful to begin by explaining your preferences to the stylist and asking for a consultation before starting any service.
    • consultation (名詞) - 諮詢
    • advice session - 「advice session」是比較口語化的說法,可描述任何專業人員提供指導或建議的簡短時間。適合在非正式的對話中使用。
    • discussion - 「discussion」範圍廣,用於各種需要雙方深入交流的場域。若想強調雙向的意見交換,可用此字,但較無美髮專業的針對性。
  5. You can say something like, “Could you recommend a haircut that complements my face shape?”
    • recommend (動詞) - 推薦
    • suggest - 「suggest」用於提出想法或方案,語氣相對委婉且常見於日常對話。若想更輕鬆地提供選擇,可選用此字。
    • advise - 「advise」在正式程度上略高於「suggest」,側重專業或權威背景下的建議。例如專業人士提供意見時,較常使用此字。
  6. If you receive a compliment from your stylist about your hair’s texture, take it as a positive sign to move forward with confidence.
    • compliment (名詞) - 稱讚
    • praise - 「praise」多用於正式場合或指對人表現的高度肯定。若想表達更莊重且深度的肯定,可以使用「praise」。
    • flattery - 「flattery」帶有逢迎或恭維的意味,可能有真心或不真心的成份。若想強調對方可能是為了討好而讚美,可使用此字。
  7. Don’t hesitate to ask for an adjustment if something feels off.
    • adjustment (名詞) - 調整
    • modification - 「modification」著重於對原有計畫或設計做細部修改。用於希望對既有結構進行更精細的修正或改變時,能精準表達需求。
    • tweak - 「tweak」是較口語化的單詞,表示小範圍或微幅的調整,常用於非正式場合。適合描述在細節上進行的輕微修正。
  8. For example, you might say, “Would you mind trimming the ends a little more?”
    • trim (動詞) - 修剪
    • snip - 「snip」帶有輕快剪切的意味,通常用於較小幅度或快速的剪裁。在口語場合中能表達輕鬆、即時的修剪動作。
    • shorten - 「shorten」強調長度上的縮短,用於指頭髮、衣物或文件等不同事物時都很適合。若想直白表達需要減少長度,可使用此字。
  9. Could I get a touch up on my highlights?
    • touch up (片語動詞) - 稍加修飾、補強
    • refine - 「refine」側重細節打磨與精緻化處理,通常用於讓作品或外表更完美。適用於正式或學術性場合,更具專業感。
    • freshen up - 「freshen up」偏向日常用法,常用於小幅度修飾或快速度整。與「touch up」類似,但語氣更輕鬆隨意。
  10. Could I get a touch up on my highlights?
    • highlights (名詞) - 挑染
    • streaks - 「streaks」可指頭髮上顏色較明顯的線條或條帶,比「highlights」更強調色塊的明顯對比。適用於形容較大面積或顏色突出的挑染。
    • foils - 「foils」是美髮專業術語,指使用鋁箔紙分區上色的方式。若你想強調專業技術層面或與美髮師討論染髮流程,可使用此字。
  11. Even if you decide on something more dramatic like a perm, communication is key.
    • perm (名詞) - 燙髮
    • permanent wave - 「permanent wave」是「perm」的完整形式,多用於正式或專業的美髮術語場合,更能凸顯化學藥劑燙髮的過程。
    • curling treatment - 「curling treatment」側重於燙捲的過程及效果。若你想特別強調燙捲技術或療程細節,可使用此說法。
  12. I’d love to add layers for more volume.
    • layers (名詞) - 層次
    • graduation - 「graduation」在美髮領域表示逐層漸變的修剪,強調頭髮從短到長的平滑過渡。若你想討論更柔和的層次感,可用此字。
    • texture cut - 「texture cut」側重於剪出特殊質感與層次,讓頭髮顯得更有動感或立體度。適用於討論多層次的視覺效果。

課程摘要

課程內容涵蓋多組與沙龍服務相關的核心詞彙,如「request」、「consultation」、「trim」、「highlights」等,以及對應的替代用語與使用建議。透過完整句子與生活化場景描述,你能了解如何在顧客與髮型師之間展開有效而禮貌的溝通。例如當想略微調整造型時,可使用「touch up」或「adjustment」強調細節調整;若需詢問髮型師專業意見,則能善用「recommend」或「advise」。此外,也將學到如何表達對燙髮或分層修剪等特定需求的想法,並透過禮貌且具體的用字,在任何情況下皆能保持得體與清晰。藉由這些關鍵字彙及練習示範,你將能在寫作或口說中更從容地描繪一次成功的沙龍體驗。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more