Passing the Tomb of the First Emperor - Wang Wei
/过始皇墓 - 王维/
Passing the Tomb of the First Emperor - Wang Wei
/过始皇墓 - 王维/
地下伏兵千古祸
Beneath the earth lie countless soldiers, a legacy of ancient strife
阴风萧瑟似秦时
The chilling wind moans reminiscent of Qin’s might
荒丘不见当年势
A desolate mound hides once-imposing grandeur
古道曾闻阿房悲
The deserted road whispers sorrow of Epang’s fall
In this poem, Wang Wei contemplates the tomb of China’s First Emperor, Qin Shi Huang, whose ambitious rule reshaped the land through magnificent feats like the Great Wall and grand palaces. Although these projects testified to immense power, they ultimately underscore the impermanence of human endeavors. By evoking images of buried armies and abandoned roads, the poem illustrates how the might of a once-dominant empire becomes but a faint echo. Wang Wei underscores a sense of transience, implying that no matter how formidable a ruler’s ambition, time renders such achievements subject to oblivion. The wind that whispers through these relics of the past carries a sense of solemn reflection, inviting the reader to consider how power and glory fade into silence. Even the grand illusions of an empire renowned for its strength and vastness cannot endure against the relentless passage of the ages. In these lines, the poet urges us to recognize both the fragility of human life and the enduring quality of nature and history. The poem encourages humility and reverence for past accomplishments while underscoring the lesson that all earthly pursuits eventually succumb to time. Through his evocative imagery, Wang Wei offers not only a glimpse of a vanished epoch but also a powerful meditation on how the legacies we leave behind can resonate quietly—even if overshadowed by the tides of change.
1. All human power and glory are ultimately transient. 2. Nature endures, silently testifying to the rise and fall of great empires. 3. Reflection on history fosters humility and respect for the past.