[Modismo] THROW FOR A LOOP. - Cómo expresar sorpresa y confusión en inglés con una frase única

Throw for a loop.

Throw for a loop.

Sorprender o confundir a alguien profundamente.

Para 'Throw someone for a loop', en inglés, significa sorprender o confundir a alguien de tal manera que no sabe cómo reaccionar. Es como si estuvieras caminando tranquilamente y de repente alguien te sorprende con una noticia inesperada que te hace pararte en seco y perder momentáneamente la capacidad de pensar claramente. Esta expresión se usa a menudo en situaciones donde la noticia o el evento es tan inesperado que causa una reacción emocional fuerte y desorientadora.

Frases de ejemplo

  1. He really threw me for a loop with that surprise party.

    Realmente me dejó perplejo con esa fiesta sorpresa.

  2. The plot twist in the movie threw her for a loop.

    El giro de la trama en la película la dejó perpleja.

  3. When Jack announced he was moving to Japan, it threw everyone for a loop; nobody saw it coming.

    Cuando Jack anunció que se mudaba a Japón, dejó a todos perplejos; nadie lo veía venir.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en