Hit the hay.
Hit the hay.
Al final de un largo día, cuando el cansancio ya no se puede soportar, es hora de 'Hit the hay'. Literalmente sería como golpear el heno, una expresión que proviene de los tiempos en que las camas podían tener sacos de heno en lugar de colchones. Este idiom es una forma coloquial y amena de decir que vas a dormir. Puedes usarla para informar a otros de manera ligera y amigable que terminaste tus actividades del día y es hora de reposar, ideal para conversaciones informales o incluso en contextos más formales para suavizar la despedida.
Time to hit the hay.
Hora de irse a dormir.
After the long day, he decided to hit the hay.
Después de un largo día, decidió irse a dormir.
They hit the hay early to be ready for the big day ahead.
Se fueron a dormir temprano para estar listos para el gran día.