[Modismo] SHAPE UP OR SHIP OUT. - Ultimátum en el Trabajo: Mejorar o Despedirse

Shape up or ship out.

Shape up or ship out.

mejorar o irse

El idiom 'Shape up or ship out' se usa para advertir a alguien de que debe mejorar su comportamiento o rendimiento, o de lo contrario, tendrá que irse. Esta expresión es particularmente común en el ámbito laboral, donde se puede utilizar como una forma dura pero efectiva de indicar que las expectativas deben cumplirse sin excusas. Por ejemplo, si un empleado no cumple con las metas esperadas, podría enfrentarse a una conversación donde se le diga que debe 'shape up or ship out', lo que subraya la necesidad urgente de mostrar mejoras significativas.

Frases de ejemplo

  1. You need to shape up or ship out.

    Necesitas mejorar o irte.

  2. They were told to shape up or ship out.

    Les dijeron que mejoren o se vayan.

  3. It's time to tell the underperforming employees to shape up or ship out.

    Es hora de decirles a los empleados que no están rindiendo que mejoren o se vayan.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en