Shape up or ship out.

Shape up or ship out.
'Shape up or ship out' एक चेतावनी है जो किसी को बताती है कि उन्हें अपने आचरण या प्रदर्शन में सुधार करना होगा, नहीं तो उन्हें छोड़ना पड़ सकता है। यह मुहावरा अक्सर कार्यस्थल में, स्कूलों या टीम स्पोर्ट्स में इस्तेमाल होता है, जहां प्रदर्शन महत्वपूर्ण होता है।
You need to shape up or ship out.
तुम्हें सुधार करना होगा वरना परिणाम भुगतने होंगे।
They were told to shape up or ship out.
उन्हें बताया गया कि या तो सुधार करो या परिणाम भुगतो।
It's time to tell the underperforming employees to shape up or ship out.
अस्वाभाविक प्रदर्शन करने वाले कर्मचारियों से सुधार करने या परिणाम भुगतने को कहने का समय आ गया है।
'Don't hold your breath' का प्रयोग तब होता है जब हम किसी घटना या परिणाम के होने की प्रतीक्षा में नहीं बैठे रहने की सलाह देते हैं क्योंकि वह घटना बहुत कम संभावना में हो सक⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Do a double take' का अर्थ है अचानक कुछ ऐसा देखना जो अप्रत्याशित हो, जिससे व्यक्ति को यकीन करने में दूसरी बार देखना पड़े। यह व्यक्त करने के लिए उपयोगी इडियम है जब हम किसी⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं 'Dish dirt', तो इसका मतलब है किसी की निजी या गोपनीय जानकारियों को दूसरों के साथ साझा करना, खासकर अगर वह जानकारी किसी तरह से सम्मानहानिकारक हो। यह आमतौर पर ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Cut the mustard' इडियम का उपयोग उस स्थिति के लिए किया जाता है जब कोई व्यक्ति या चीज आवश्यक मानकों को पूरी करती है या उम्मीदों पर खरा उतरती है। यह वाक्यांश अक्सर तब प्रयो⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Cool as a cucumber' एक लोकप्रिय अंग्रेज़ी मुहावरा है, जो उस व्यक्ति का वर्णन करता है जो कठिनाइयों या दबाव की स्थिति में भी शांत और संयमित रहता है। इस इडियम का कारण यह हो⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं कि कोई 'Cook the books' कर रहा है, तो हमारा मतलब है कि वह व्यक्ति या संगठन अपने वित्तीय रिकॉर्ड में हेराफेरी कर रहा है। यह आम तौर पर धोखाधड़ी से किया जाता ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Clutch at straws' का प्रयोग उस समय होता है जब कोई व्यक्ति बहुत अधिक निराशा या संकट में होता है और मामूली से मामूली सहारे को भी थाम लेता है। यह वाक्यांश उस स्थिति को दर्श⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब किसी को 'Climb the wall' कहा जाता है, उसका अर्थ होता है कि व्यक्ति बेहद बेचैन या घबराया हुआ है। चाहे किसी परीक्षा की तैयारी हो, या कोई जरूरी प्रस्तुति, यह वाक्यांश उस ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम 'Change horses in midstream' वाक्यांश का उपयोग करते हैं, तब यह बीच राह में अपनी योजना या रणनीति में परिवर्तन करने की बात को दर्शाता है। इसका उपयोग प्रायः नकारात्मक ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Catch some Zs' मुहावरे का इस्तेमाल तब होता है जब कोई थोड़ा समय सोने का विचार करता है, या जब कोई निजी समय निकालकर झपकी लेना चाहता है। 'Z' अंग्रेजी भाषा में स्नोरिंग की ध्⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'By the skin of teeth' कहता है, तो इसका मतलब है कि किसी कठिनाई या खतरे से बहुत ही कम मार्जिन से बचना। यह अंग्रेजी भाषा का एक पुराना मुहावरा है जिसका प्रयोग बाइबिल ⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई व्यक्ति 'Burn the candle at both ends' करता है, तो यह दर्शाता है कि वह व्यक्ति दिन-रात, बिना आराम के लगातार काम कर रहा है। यह मुहावरा 18वीं शताब्दी से आया है जब लो⋯ पूरा लेख पढ़ें
इडियम 'Break even' का मतलब होता है कि ना तो लाभ हुआ है और ना ही हानि। यह अक्सर व्यावसायिक परिसतिथियों में इस्तेमाल होता है जब कंपनी की आय और व्यय बराबर हो जाती है। 'Break⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम 'Bite the dust' का उपयोग करते हैं, तो यह अक्सर हार या विफलता, या किसी की मृत्यु के सन्दर्भ में होता है। यह विचार इस दृश्य में है कि जब कोई गिरता है, तो वे धूल को का⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं 'Won't hold my breath', तो इसका मतलब होता है कि हम किसी घटना के होने की संभावना को लेकर आशान्वित नहीं हैं यानी उम्मीद नहीं रखते। इसका प्रयोग तब होता है जब ⋯ पूरा लेख पढ़ें