[Modismo] COME UP SHORT. - Fracasar al intentar lograr objetivos: Descubre cómo y por qué sucede

Come up short.

Come up short.

/kʌm ʌp ʃɔrt/

Fracasar en lograr algo

El idiom inglés 'come up short' se traduce literalmente al español como 'quedarse corto' y se utiliza cuando alguien intenta alcanzar una meta o completar un objetivo pero no lo logra. Este término se puede aplicar en una variedad de contextos, desde los deportes hasta los negocios. Imagina a un jugador de baloncesto que salta para anotar un punto decisivo que, desafortunadamente, no logra hacer. En los negocios, podría referirse a no alcanzar una cuota de ventas. Usar esta expresión puede ayudar a describir situaciones en las que pese a los esfuerzos realizados, las expectativas no se cumplen.

Frases de ejemplo

  1. Despite their efforts, they came up short and missed the deadline.

    A pesar de sus esfuerzos, no lograron cumplir con el plazo.

  2. He came up short on the funds needed for the project.

    Él no logró reunir los fondos necesarios para el proyecto.

  3. After tallying the votes, his campaign came up short, not securing enough support.

    Después de contar los votos, su campaña no fue suficiente, no obtuvo suficiente apoyo.

compartir
¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en
Video recomendado
more