Burn your bridges.
Burn your bridges.
La frase 'Burn your bridges' se refiere a la acción de destruir tus relaciones o oportunidades de manera irreversible. En español, podríamos decir que es como 'quemar tus naves', una decisión muy drástica. Generalmente se usa en el ámbito laboral o personal cuando alguien rompe todos los lazos con el pasado de una manera que no hay vuelta atrás. Es importante usar esta expresión para reflexionar sobre las consecuencias de nuestras acciones, especialmente cuando estamos enojados o decepcionados. Piénsalo dos veces antes de 'quemar tus puentes', porque nunca sabes cuándo necesitarás regresar o pedir ayuda.
He burned his bridges with his last employer by leaving without notice.
After that argument, I'm afraid she may have burned her bridges with her colleagues.
Charismatic but reckless, he's known for burning his bridges wherever he goes, leaving a trail of strained relationships.