[Modismo] NOT HOLD WATER. - Cómo Identificar Argumentos que No Son Convincentes

Not hold water.

Not hold water.

No ser convincente.

La expresión 'Not hold water' se refiere a una idea o argumento que no es convincente o que tiene fallos evidentes. Es como un recipiente que no puede retener agua debido a sus fisuras; del mismo modo, un argumento que 'does not hold water' es uno que se desmorona bajo escrutinio. Esta frase se utiliza comúnmente en debates o discusiones donde es crucial analizar la solidez de los argumentos presentados.

Frases de ejemplo

  1. Their argument doesn’t hold water with me.

    Su argumento no es convincente para mí.

  2. Those excuses won’t hold water in court.

    Esas excusas no serán convincentes en la corte.

  3. The theory he proposed simply does not hold water under scrutiny.

    La teoría que propuso simplemente no es convincente bajo escrutinio.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en