[Modismo] LEAVE SOMEONE HIGH AND DRY. - Cómo expresar que alguien fue abandonado en momentos difíciles con una frase en inglés

Leave someone high and dry.

Leave someone high and dry.

Dejar a alguien en una situación difícil.

'Leave someone high and dry' significa dejar a alguien en una situación muy difícil sin ayuda ni apoyo. La expresión procede del lenguaje marítimo, describiendo un barco que ha sido dejado varado en la playa, donde la marea alta ya no puede alcanzarlo y no puede volver al mar. Metafóricamente, se usa para describir la acción de abandonar a alguien en momentos críticos donde se siente indefenso y sin opciones. Por ejemplo, si alguien renuncia abruptamente a un trabajo en el que era vital para un equipo, ese equipo podría sentirse 'high and dry' (abandonado y sin ayuda). Este idiom es útil para entender cómo nuestras acciones afectan a los demás, especialmente en casos de dependencia.

Frases de ejemplo

  1. Don't leave her high and dry.

    No la dejes en la estacada.

  2. Canceling last minute left the organizer high and dry.

    Cancelar en el último momento dejó al organizador en la estacada.

  3. He felt betrayed when his team abandoned him, leaving him high and dry.

    Se sintió traicionado cuando su equipo lo abandonó, dejándolo en la estacada.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en