[Modismo] FENCE SITTER. - Aprende sobre la expresión no tomar partido en español

Fence sitter.

Fence sitter.

persona indecisa

La expresión 'Fence sitter', traducida literalmente como 'el que se sienta en la valla', se utiliza para describir a una persona que evita tomar decisiones o declarar su apoyo a cualquier lado en un debate. Este término evoca la imagen de alguien que se mantiene en equilibrio sobre una valla, sin inclinarse hacia ningún lado, reflejando indecisión o neutralidad. Es frecuentemente usado en contextos políticos o en discusiones donde hay distintos puntos de vista y se espera que las personas elijan una posición. Llamar a alguien 'el que se sienta en la valla' puede tener una connotación de crítica por la falta de compromiso en tomar una decisión clara en momentos donde es necesario definir una postura.

Frases de ejemplo

  1. He's a fence sitter, never choosing sides in an argument.

    Él es una persona indecisa, nunca elige lados en una discusión.

  2. During debates, being a fence sitter can sometimes save you from controversy.

    Durante los debates, ser una persona indecisa a veces puede ahorrarte de la controversia.

  3. In the election, fence sitters could swing the final vote, as they hadn’t decided whom to support.

    En las elecciones, los indecisos podrían cambiar el voto final, ya que no habían decidido a quién apoyar.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en