[Idiome] THE BALL'S IN YOUR COURT. - Comment prendre les rênes avec l'expression adaptée

The ball's in your court.

The ball's in your court.

C’est à vous de jouer.

The ball's in your court" est une métaphore provenant du tennis, utilisée pour indiquer que c'est à l'autre personne de faire le prochain mouvement ou de prendre une décision. Lorsque vous entendez cette expression, cela implique que vous avez le contrôle de la situation ou que la responsabilité vous incombe désormais de faire avancer les choses.

Phrases d'exemple

  1. The ball's in your court now, decide wisely.

    La balle est dans ton camp maintenant, décide judicieusement.

  2. I've done my part, the ball's in your court.

    J'ai fait ma part, la balle est dans ton camp.

  3. You have all the information you need, so the ball's in your court to make the next move.

    Tu as toutes les informations nécessaires, la balle est dans ton camp pour passer à l'action.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en