[Idiome] CLUTCH AT STRAWS. - Trouvez des solutions désespérément: Clutch at straws

Clutch at straws.

Clutch at straws.

/klʌtʃ æt strɔz/

Saisir des solutions désespérées.

Utiliser l'expression "Clutch at straws" signifie chercher des solutions peu convaincantes ou désespérées en dernière minute. Cela vient d'un ancien test de survie où l'on tentait de sauver une personne en lui jetant la dernière poignée de paille.

Phrases d'exemple

  1. He knew he was likely to lose, but he was still clutching at straws.

    Il savait qu'il risquait de perdre, mais essayait quand même de trouver une solution désespérée.

  2. During the debate, her arguments seemed like she was just clutching at straws.

    Pendant le débat, ses arguments semblaient désespérés et peu convaincants.

  3. With no real evidence, his defense felt more like clutching at straws than a solid argument.

    Avec aucune preuve solide, sa défense semblait plus être un acte de désespoir qu'un argumentaire solide.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more