[Idiome] WASH YOUR HANDS OF IT. - Décrire l'abandon avec je me lave les mains de cette affaire

Wash your hands of it.

Wash your hands of it.

cesser d'être impliqué

'Wash your hands of it' est une expression qui signifie se désengager ou refuser de prendre plus de responsabilité concernant une situation. Ces mots peuvent évoquer l'image de quelqu'un littéralement se lavant les mains, comme pour enlever toute trace d'implication. Utilisée lorsque quelqu'un veut montrer qu'il n'a plus rien à voir avec une affaire ou un problème, elle traduit un retrait total et une dissociation de tout ce qui peut en découler. C'est particulièrement pertinent dans des scénarios où les conséquences d'une situation deviennent trop lourdes ou inacceptables.

Phrases d'exemple

  1. He decided to wash his hands of the situation.

  2. After the scandal, she washed her hands of the company's affairs.

  3. Fed up with the constant arguments, he washed his hands of their relationship issues.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en