Wash your hands of it.

Wash your hands of it.
สำนวน 'Wash your hands of it' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการแสดงว่าพวกเขาไม่ต้องการมีส่วนร่วมหรือรับผิดชอบใดๆ ต่อสถานการณ์หรือปัญหาอีกต่อไปแล้ว มันเหมือนการล้างมือเพื่อทำให้สะอาด กำจัดสิ่งไม่พึงประสงค์ให้หายไปจากชีวิต
He decided to wash his hands of the situation.
เขาตัดสินใจไม่ยุ่งเกี่ยวกับสถานการณ์นี้อีกต่อไป
After the scandal, she washed her hands of the company's affairs.
หลังจากเรื่องอื้อฉาว เธอตัดสินใจไม่ยุ่งเกี่ยวกับกิจการของบริษัทอีกต่อไป
Fed up with the constant arguments, he washed his hands of their relationship issues.
เมื่อเบื่อกับการถกเถียงตลอดเวลา เขาจึงเลิกยุ่งเกี่ยวกับปัญหาความสัมพันธ์