[Idiome] BACK TO THE SALT MINES. - Apprenez des expressions anglaises pour parler de travail ardu

Back to the salt mines.

Back to the salt mines.

Retour aux mines de sel.

L'expression "Back to the salt mines" est utilisée pour indiquer le retour à un travail difficile ou pénible après une pause. Historiquement, les mines de sel étaient des lieux de travail épuisants, donc cette phrase compare humoristiquement la tâche quotidienne à la dureté de travailler dans de telles mines.

Phrases d'exemple

  1. After the weekend, it's back to the salt mines at work.

    Après le week-end, il est temps de recommencer à travailler.

  2. Holiday is over, time to head back to the salt mines.

    Les vacances sont terminées, il est temps de retourner au travail.

  3. Once their break was done, they all groaned about returning to the salt mines.

    Une fois leur pause terminée, ils ont tous soupiré à l'idée de retourner au travail.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en