[Idiome] MISS THE FOREST FOR THE TREES. - Voir au-delà des détails: Perspectives et Stratégies

Miss the forest for the trees.

Miss the forest for the trees.

Oublier l'essentiel pour les détails.

L'idiome 'Miss the forest for the trees' capture l'idée de se concentrer tellement sur les détails que l'on en oublie l'essentiel. Pensez à un peintre qui se concentre tellement sur la technique de chaque coup de pinceau qu'il ne remarque pas que son tableau, dans son ensemble, manque de cohérence ou de beauté. Cet adage nous rappelle l'importance de prendre du recul pour apprécier la situation dans son ensemble plutôt que de se perdre dans les minuties. C'est une compétence vitale dans de nombreux domaines, que ce soit en gestion de projet, où il faut équilibrer les détails techniques avec les objectifs globaux, ou même dans la vie personnelle, pour maintenir un équilibre entre les petits soucis et les grandes joies.

Phrases d'exemple

  1. He tends to miss the forest for the trees.

    Il a tendance à se concentrer sur les détails et à manquer l'ensemble.

  2. Don't miss the forest for the trees in this analysis.

    Ne te concentre pas trop sur les détails dans cette analyse.

  3. Her focus on details made her miss the forest for the trees.

    Sa focalisation sur les détails l'a empêchée de voir l'ensemble.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more