[Idiome] GO OUT ON A LIMB. - Apprenez à parler de risques et d'audace en anglais!

Go out on a limb.

Go out on a limb.

/ɡoʊ aʊt ɒn ə lɪm/

S'aventurer.

Go out on a limb" est une expression utilisée pour décrire une situation où quelqu’un prend un risque, comme se mettre dans une position difficile ou peu sûre pour soutenir quelqu’un d'autre ou pour tenter quelque chose de nouveau. L'image provient de l'idée de grimper sur la branche d'un arbre, se plaçant ainsi dans une position instable ou dangereuse.

Phrases d'exemple

  1. He went out on a limb to defend his friend.

    Il a pris des risques pour défendre son ami.

  2. I'm going out on a limb here, but I think it's the right decision.

    Je prends un risque ici, mais je pense que c'est la bonne décision.

  3. Sometimes you have to go out on a limb to achieve something significant.

    Parfois, il faut prendre des risques pour accomplir quelque chose de significatif.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en