Ride the storm out.
Ride the storm out.
L'expression 'Ride the storm out' est utilisée pour décrire l'action de persévérer et de tenir bon face à des situations très difficiles. Imaginez-vous en plein milieu d’une tempête, où le vent souffle avec violence et les vagues menacent de renverser votre bateau. Au lieu de céder à la panique, vous décidez de 'tenir bon' jusqu’à ce que la tempête se calme. Appliquée à la vie quotidienne, cette expression incite à maintenir sa position et à ne pas abandonner, même lorsque les circonstances sont extrêmement adverses. C’est une belle métaphore qui encourage à développer une résilience à toute épreuve.
They decided to ride the storm out and wait for better times.
Ils ont décidé de traverser la tempête et d'attendre des jours meilleurs.
It's tough now, but we can ride the storm out together.
C'est difficile maintenant, mais nous pouvons y survivre ensemble.
To survive the crisis, they rode the storm out.
Pour survivre à la crise, ils ont fait face aux difficultés.