[Idiome] DISH DIRT. - Comment utiliser l'expression "répander des rumeurs" en anglais

Dish dirt.

Dish dirt.

/dɪʃ dɜrt/

répandre des rumeurs.

Dish dirt" fait référence à l'acte de parler de manière malveillante ou de révéler des secrets embarrassants sur quelqu'un d'autre. C'est comme si on servait la "saleté" sur quelqu'un lors d'un repas de ragots.

Phrases d'exemple

  1. Tom loves to dish the dirt at family gatherings.

    Tom aime raconter les derniers potins lors des réunions de famille.

  2. Her friends got together to dish the dirt on their classmates.

    Ses amis se réunissent pour échanger des potins sur leurs camarades de classe.

  3. During our coffee breaks, there’s usually time to dish the dirt about what’s happening in the office.

    Pendant nos pauses café, nous prenons souvent le temps de discuter des derniers nouvelles et rumeurs du bureau.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en