An arm and a leg.

An arm and a leg.
जब हम कहते हैं कि कुछ 'An arm and a leg' खर्च होता है, तो इसका मतलब है कि वह चीज बहुत महंगी है। यह वाक्यांश अत्यधिक खर्चीले लेनदेन का वर्णन करता है, जैसे कोई बड़ी संपत्ति खरीदना या महंगे शौक। उदाहरण के लिए, अगर कोई सामान्य कार की बजाय एक लक्जरी कार खरीदता है, तो आप कह सकते हैं कि उस कार ने उन्हें 'An arm and a leg' खर्च करवा दिया। इस वाक्यांश का प्रयोग करके हम यह दर्शाते हैं कि किसी चीज के लिए बड़ी मात्रा में पैसा खर्च करना पड़ा है।
This designer dress costs an arm and a leg.
यह डिजाइनर ड्रेस बहुत महँगी है।
Repairing the car will cost us an arm and a leg.
कार की मरम्मत हमें भारी खर्च पड़ेगी।
A trip to Europe nowadays can cost you an arm and a leg.
आजकल यूरोप की यात्रा बहुत महंगी हो सकती है।
इडिओम 'Pull out all the stops' का प्रयोग तब होता है जब कोई व्यक्ति किसी काम में अपनी सारी ताकत और संसाधन लगा देता है ताकि बेहतरीन परिणाम प्राप्त हो सके। इसका मूल संदर्भ आ⋯ पूरा लेख पढ़ें
इडिओम 'Pull a fast one' का इस्तेमाल तब होता है जब कोई व्यक्ति धोखा देने या चालाकी से किसी को हराने की बात करता है। यह अभिव्यक्ति उन परिस्थितियों का वर्णन करती है जहां कोई⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं 'Play it safe', तो इसका मतलब होता है कि किसी काम को करने में ऐसे तरीके अपनाना जिससे कम से कम जोखिम हो। यह उस वक्त उपयोगी होता है जब कोई व्यक्ति अनिश्चित पर⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Play it by ear' एक इंग्लिश मुहावरा है जिसका मतलब है सटीक योजना के बिना काम करना और परिस्थितियों के अनुसार निर्णय लेना। यह तब इस्तेमाल होता है जब किसी को उम्मीद है कि वह ⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Piece of the action' का मतलब है किसी व्यापारिक या सामाजिक गतिविधि में हिस्सा लेना या फायदा उठाना। यह आमतौर पर तब प्रयोग किया जाता है जब कोई व्यक्ति किसी प्रोजेक्ट या उपक⋯ पूरा लेख पढ़ें
इंग्लिश मुहावरा 'Pay the piper' का अर्थ है किसी कार्य के लिए उचित मूल्य चुकाना। यह तब प्रयोग होता है जब कोई व्यक्ति किसी काम के लिए जिम्मेदारी लेता है और बाद में उसके परि⋯ पूरा लेख पढ़ें
मुहावरा 'Over the top' तब प्रयोग होता है जब कोई चीज़ या व्यवहार अत्यधिक और असामान्य रूप से बढ़-चढ़ कर होती है। यह विशेषकर तब इस्तेमाल होता है जब कुछ इतना अधिक या ड्रामैटि⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Out of the loop' इस स्थिति का वर्णन करता है जब कोई व्यक्ति महत्वपूर्ण सूचनाओं और निर्णयों से अनजान रहता है। यह अक्सर कार्यस्थल में होता है जब किसी कर्मचारी को प्रोजेक्ट्⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'Out of line' का उपयोग करता है, तो वे किसी के व्यवहार या टिप्पणियों को इंगित कर रहे होते हैं जो स्वीकार्य मानदंडों से बाहर हैं। यह मुहावरा व्यक्तिगत या पेशेवर सीमा⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Out in the open' का अर्थ होता है कि कुछ छिपा हुआ नहीं है और सब के सामने उजागर हो गया है। उदाहरण के लिए, यदि कोई राज या सूचना पहले केवल कुछ लोगों के पास थी, परंतु अब वह स⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब कोई 'On a roll' होता है, तो इसका मतलब है कि वह लगातार सफल हो रहा है या उसने कई सफलताएँ हासिल की हैं। कल्पना कीजिए कि आपने एक खेल में कई बार जीत हासिल की, या आपके प्रोज⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम कहते हैं कि कुछ 'No strings attached' है, इसका मतलब है कि वहाँ कोई छिपी हुई शर्तें नहीं हैं, और आपसे कोई अन्य चीज़ की उम्मीद नहीं की जाती है। यह आमतौर पर उपहारों या⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Make waves' का अर्थ होता है किसी स्थिति में बड़े बदलाव लाना और चर्चा का केंद्र बनना। यह अक्सर तब होता है जब कोई व्यक्ति या समूह पारंपरिक विचारों या प्रक्रियाओं को चुनौती⋯ पूरा लेख पढ़ें
'Make a splash' का मतलब है ऐसे मौके पर धूम मचाना जहाँ बहुत से लोग आपकी ओर ध्यान दें। कल्पना कीजिए कि आप किसी पार्टी में जाते हैं और आपका पहनावा इतना आकर्शक होता है कि सभी⋯ पूरा लेख पढ़ें
जब हम 'Let off steam' का उपयोग करते हैं, हम एक ऐसी स्थिति का जिक्र कर रहे होते हैं जहां कोई व्यक्ति अपना गुस्सा या तनाव शांति से व्यक्त कर रहा हो। मान लीजिए, आपका एक मित्⋯ पूरा लेख पढ़ें