[मुहावरा] SPLIT HAIRS. - बारीकियों की बातें

Split hairs.

Split hairs.

/splɪt hɛrz/

बारीकियों में उलझना

जब कोई 'Split hairs' की बात करता है, तो इसका मतलब होता है कि वह व्यक्ति बहुत ही छोटी और अक्सर महत्वहीन बातों में गहराई से उलझ रहा है। इसे ऐसे समझिए कि आपको एक पेंटिंग दिखाई गई है जो कि एक खूबसूरत दृश्य को दर्शाती है, लेकिन आपका ध्यान केवल उसमें उपयोग की गई एक छोटी सी अनपेक्षित ब्रश स्ट्रोक पर ही केंद्रित हो रहा है। 'Split hairs' उस स्थिति को दर्शाता है जब लोग महत्वपूर्ण बातों की अनदेखी करके छोटी-मोटी बातों पर अधिक समय व्यतीत करते हैं। यह अक्सर बहसों या वाद-विवादों में देखने को मिलता है, जहां लोग मुख्य मुद्दों से भटककर गौण विषयों पर विस्तार से चर्चा करते हैं।

उदाहरण वाक्य

  1. Stop splitting hairs and make a decision!

    छोटी-छोटी बातों पर ध्यान न देकर निर्णय लें!

  2. They're just splitting hairs over minor details of the contract.

    वे अनुबंध के छोटे विवरणों पर बहस कर रहे हैं।

  3. In the meeting, Jane and Mark were splitting hairs about the wording of the report instead of focusing on the main issues.

    बैठक के दौरान, जेन और मार्क रिपोर्ट के शब्दों पर बहस कर रहे थे बजाय मुख्य मुद्दों पर ध्यान देने के।

साझा करें
मज़ा करते समय समय वास्तव में उड़ जाता है!
उपलब्ध भाषाएँ
सिफारिश किया गया वीडियो
In a rut.In a rut.

[मुहावरा] IN A RUT. - दिनचर्या की जंजीरों को तोड़ें

अंग्रेज़ी मुहावरा
In a rut.

'In a rut' का मतलब होता है एक ही तरह की बोरिंग और नियमित दिनचर्या में फंस जाना। जब आप कुछ नया नहीं करते और हर दिन वही काम करते रहते हैं, तो आप 'इन अ रट' होते हैं।⋯ पूरा लेख पढ़ें

In a pickle.In a pickle.

[मुहावरा] IN A PICKLE. - जब जीवन आपको अचार दे

अंग्रेज़ी मुहावरा
In a pickle.

'In a pickle' का अर्थ होता है मुश्किल स्थिति में होना। जब आप किसी कठिन स्थिति में फंस जाते हैं और आपको समझ नहीं आता की क्या करें, तो आप 'इन ए पिकल' होते हैं।⋯ पूरा लेख पढ़ें

Hold the fort.Hold the fort.

[मुहावरा] HOLD THE FORT. - कैसे दूसरों का स्थान लेते हैं सीखें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Hold the fort.

'Hold the fort' का मतलब होता है किसी के अनुपस्थिति में उनकी जिम्मेदारियों को संभालना या किसी स्थान या स्थिति की रक्षा करना। जैसे अगर आपके बॉस छुट्टी पर हैं और आपको उनके क⋯ पूरा लेख पढ़ें

Hold feet to the fire.Hold feet to the fire.

[मुहावरा] HOLD FEET TO THE FIRE. - जब दबाव में रखने की बात आये

अंग्रेज़ी मुहावरा
Hold feet to the fire.

'Hold feet to the fire' का प्रयोग तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति या समूह किसी और पर दबाव डालता है ताकि वह काम को ठीक से या वादे के अनुसार करें। यह अक्सर तब उपयोग होता है ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Heart in the right place.Heart in the right place.

[मुहावरा] HEART IN THE RIGHT PLACE. - जब दिल की नीयत सही हो

अंग्रेज़ी मुहावरा
Heart in the right place.

'Heart in the right place' इस बात की ओर इशारा करता है कि किसी व्यक्ति की भावनाएं और इरादे सही हैं, भले ही परिणाम सही ना निकलें। उदाहरण के लिए, कोई व्यक्ति अगर स्थिति को स⋯ पूरा लेख पढ़ें

Head over heels.Head over heels.

[मुहावरा] HEAD OVER HEELS. - जब कोई चीज बहुत भाए

अंग्रेज़ी मुहावरा
Head over heels.

'Head over heels' आमतौर पर प्यार में गिरने की भावना से जुडी होती है, जिसका मतलब है कि कोई व्यक्ति पूरी तरह से और गहराई से किसी के प्रति आकर्षित हो जाता है। ऐसा लगता है कि⋯ पूरा लेख पढ़ें

Have the upper hand.Have the upper hand.

[मुहावरा] HAVE THE UPPER HAND. - जब आपका प्रभुत्व हो

अंग्रेज़ी मुहावरा
Have the upper hand.

'Have the upper hand' का अर्थ है कि किसी स्थिति में अधिक शक्ति या नियंत्रण होना। यह व्यापार, खेल, या किसी बहस में हो सकता है जब आपके पास स्थिति को नियंत्रित करने के लिए ब⋯ पूरा लेख पढ़ें

Have one's heart set on something.Have one's heart set on something.

[मुहावरा] HAVE ONE'S HEART SET ON SOMETHING. - जब दिल से कुछ कामना हो

अंग्रेज़ी मुहावरा
Have one's heart set on something.

'Have one's heart set on something' का मतलब होता है कि किसी व्यक्ति की एक विशेष चीज़ को पाने की गहरी और तीव्र इच्छा होती है। जैसे कोई युवा फुटबॉलर दुनिया का सबसे अच्छा खि⋯ पूरा लेख पढ़ें

Have an axe to grind.Have an axe to grind.

[मुहावरा] HAVE AN AXE TO GRIND. - जब किसी के निजी स्वार्थ होते हैं

अंग्रेज़ी मुहावरा
Have an axe to grind.

'Have an axe to grind' इस्तेमाल होता है जब कोई व्यक्ति किसी काम में अपने निजी लाभ के लिए दिलचस्पी दिखाता हो। यह ऐसा हो सकता है कि कोई अपनी प्रमोशन के लिए अधिक मेहनत कर रह⋯ पूरा लेख पढ़ें

Have a leg to stand on.Have a leg to stand on.

[मुहावरा] HAVE A LEG TO STAND ON. - जब आपकी दलील मजबूत हो

अंग्रेज़ी मुहावरा
Have a leg to stand on.

'Have a leg to stand on' का प्रयोग तब किया जाता है जब किसी व्यक्ति के पास अपनी बात को सही ठहराने के लिए ठोस सबूत या तर्क होते हैं। उदाहरण के तौर पर, अगर आपका मित्र आपके क⋯ पूरा लेख पढ़ें

Have a bone to pick.Have a bone to pick.

[मुहावरा] HAVE A BONE TO PICK. - जब आप कुछ विवाद सुलझाना चाहते हैं

अंग्रेज़ी मुहावरा
Have a bone to pick.

जब हम कहते हैं 'Have a bone to pick', इसका मतलब है कि कोई व्यक्ति किसी दूसरे व्यक्ति के साथ कोई छोटा या पुराना विवाद या असहमति सुलझाना चाहता है। माना कि आपके दोस्त ने बिन⋯ पूरा लेख पढ़ें

Hard pill to swallow.Hard pill to swallow.

[मुहावरा] HARD PILL TO SWALLOW. - मुश्किल सच को कैसे स्वीकार करें - जानें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Hard pill to swallow.

कुछ बातें होती हैं जो 'मुश्किल गोली की तरह निगलने' में लगती हैं। यह अभिव्यक्ति ऐसी स्थितियों के लिए इस्तेमाल की जाती है जब हमें कोई ऐसी बात स्वीकार करनी पड़ती है जो हमें ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Half a mind to do something.Half a mind to do something.

[मुहावरा] HALF A MIND TO DO SOMETHING. - मन में विचार आने पर क्या करें - जानें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Half a mind to do something.

जब हम कहते हैं कि हमें किसी चीज के लिए 'आधा मन' है, तो इसका मतलब है कि हम किसी कार्य को करने के बारे में अनिश्चित हैं या उसमें हमारी अधपकी रुचि है। यह अभिव्यक्ति तब प्रयो⋯ पूरा लेख पढ़ें

Haste makes waste.Haste makes waste.

[मुहावरा] HASTE MAKES WASTE. - जल्दबाजी के नुकसान - हिंदी में समझिए

अंग्रेज़ी मुहावरा
Haste makes waste.

हम कहते हैं 'जल्दबाजी में काम खराब होता है' यानी जब हम बहुत तेजी से और बिना सोचे-समझे काम करते हैं, तो परिणाम अच्छे नहीं होते हैं। इस अभिव्यक्ति का उपयोग करते हैं तब होता⋯ पूरा लेख पढ़ें

Great minds think alike.Great minds think alike.

[मुहावरा] GREAT MINDS THINK ALIKE. - महान विचारकों की समानताएं - देखिए कैसे

अंग्रेज़ी मुहावरा
Great minds think alike.

जब कहा जाता है कि 'महान दिमाग एक जैसा सोचते हैं', इसका मतलब है कि जब दो या अधिक व्यक्ति किसी विशेष मुद्दे या समस्या के समाधान पर एक जैसा सोचते हैं, तो वे अक्सर उसी तरह के⋯ पूरा लेख पढ़ें

more